<<<<< NO OS OLVIDÉIS DE CLICAR AQUÍ

Seguidores

sábado, 21 de marzo de 2009

Sátiras a la España de Hoy - Pequeño Diccionario

Siendo como soy enemigo acérrimo de las notas a pie de página –y aún habiéndolas puesto- para evitar tengan que remitirse continuamente a ellas, salvo la excepción de aclaración de algún hecho o aportación de las fuentes en que me he basado, les expongo a continuación una relación de palabras y formas verbales, que no difiriendo en mucho de las actuales, bien podrían ser tomadas como descuido del autor o del editor, siendo en realidad las utilizadas en el siglo XVII. Pocas son, pero ahí van:

- acetar – aceptar
- acordar – recordar
- agora – ahora
- afrentarse – avergonzarse, infamar, afrentar a otros.
- ageno – ajeno
- ajeno – descuidado
- ansí – así
- apercebido – preparado
- carrera – carretera o camino
- cativo – cautivo
- captivo – el cautivado por buen trato
- cautelas – engaños. (andar en las cautelas)
- celebro – cerebro
- colegir – sintetizar para argumentar
- componer – comportar
- coroza – capucha que llevaban los reos de la Inquisición
- corrido – avergonzado
- cudicia – codicia
- cutión – cuestión
Contracción de la preposición “de” con el pronombre:
- del – de él
- dellas/os – de ellas/os
- destas/os – de éstas/os
- dina/o – digna/o
- doite – te concedo
- ello – se pone muchas veces como muerta. Ejemplo:
“ello sería bueno caminar”
“ello iba a decir verdad”
- embelecar – engañar con artificios y mentiras
- escrebir – escribir
- escusa – excusa
- estrangero – extranjero
- estraño – extraño
- güesos – huesos
- güevos – huevos
- gallofero – holgazán, perezoso
- holgar – estar ocioso. También yacer o follar.
- invencionero – que discurre ficciones y engaños
- invidia – envidia
- laborar – trabajar
- mancebo – adolescente
- mohíno – enojado, airado o enfadado contra alguno
- parlamento – razonamiento
- por – para
- priesa – prisa
- recebido – recibido
- reprehender – reprender
- sinificar – significar
- trulla – bulla o ruido de gentes
- trujo – trajo (del verbo traer)
Verbos: el infinitivo seguido del pronombre lo, le, la y sus plurales, pierde la “r” siendo sustituida por una “l”.
Ejemplo: estrujallo por estrujarlo
tenella por tenerla
manejalle por manejarle
Esta norma tiene excepciones tales como en el verbo ver (verlo/a/e) o ir (irlo/a/e).

También he utilizado los pronombres enclíticos en formas verbales tales como vínose, heme, llególe, etc. hoy consideras arcaizantes y en desuso.

Igualmente, si bien en muy pocos casos la anteposición del artículo determinado ante adjetivos posesivos e indefinidos.


Todas estas palabras han sido extraídas de textos y autores de la época, habiendo contradicciones entre unos y otros, incluso en un mismo autor según el año de su publicación. Por ello me he ceñido esencialmente al “Tesoro de la Lengua Castellana o Española” de Sebastián de Covarrubias Orozco, con las consiguientes
modificaciones.


Por ser nombrados en algunas letrillas antes de saber el lector de quién puede tratarse diré que los apodos siguientes corresponden a:

Avispilla: Federico J. Losantos;
Jotero: Pedro J. Ramírez y
Don Titu o Don Títulos: César Vidal.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Libro de relatos colección Yo quiero escribir. Vol. 35

Libro de relatos colección Yo quiero escribir. Vol. 35
Taller de esritura de Carmen Posadas. Con dos relatos míos.

Regalo y recuerdo de "No hablamos nunca.blogspot"

Premio blog favorito

Premio blog favorito
Otorgado por B.art the writer

Premio concedido por CMG, cuyo blog, melibeosoy.blogspot.com se dedica a la pedagogía. Clicando en la imagen llegáis a su blog.

Premio desde Argentina de Lidia la escriba, excelente poetisa. Clicando en la imagen se llega a su blog.

Libro de sátiras publicado por www.bubok.com

Libro de sátiras publicado por www.bubok.com
SÁTIRAS (a la España de hoy)